Sí, cuál. Actualmente existen múltiples traducciones de
Año | Lugar de publicación | Obra | Autor |
1280 | Biblia Alfonsina | ||
1430 | Mosé Arragel, patrocinada por Don Luis de Guzmán, Maestre de | ||
1420 | Antiguo Testamento del rabino Salomón | ||
1420 | Antiguo Testamento de traductor anónimo | ||
1543 | Nuevo Testamento | ||
1553 | Ferrara, Italia | Traducción del Antiguo Testamento al castellano | |
1556 | "Venecia" (Ginebra) | Nuevo Testamento | |
1569 | |||
1602 | Amsterdam, Holanda | Biblia versiónReina-Valera, conocida como"Biblia del Cántaro" | Revisión (en realidad diferente ordenación de los libros y algunas de sus notas originales fueron reemplazadas por notas tomadas de la biblia calvinista francesa) de la "Biblia del Oso", de Casiodoro de Reina para adaptarla a la ortodoxia de la teocracia ginebrina, porCipriano de Valera. |
1793 | Biblia del padre Felipe Scío de San Miguel | ||
1893 | Versión Moderna | Enrique B. Pratt, misionero presbiteriano enColombia y México. | |
1825 | Biblia de José Petisco y Félix Torres Amat | ||
1916 | Nuevo Testamento, versión hispanoamericana | ||
1944 | Biblia Nácar-Colunga | Publicada por | |
1947 | Biblia Bóver-Cantera | Es una edición crítica directamente de los originales. | |
1984 | Nuevo Testamento | Traducido del griego por monseñor Juan Straubinger | |
1963 | Brooklyn, Nueva York, EE.UU. | Nuevo Testamento,Traducción del Nuevo Mundo | Traducción del inglés por |
1966, traducido al castellano en 1967 | Biblia de Jerusalén | ||
2001 | Adaptada por un equipo de expertos mexicanos, colombianos y argentinos dirigido por Santiago García por encargo de | ||
1968 | Biblia de Editorial Labor | ||
1972 | Biblia Latinoamericana, edición pastoral para Latinoamérica | Traducida por un equipo dirigido por monseñor Ramón Ricciardi y Bernardo Hurault | |
1979 | Sagrada Biblia, | Elaborada por los eruditos católicos más destacados de su tiempo a cargo de F. Cantera y M. Iglesias. | |
1975 | Publicada bajo la dirección de Serafín de Ausejo para la citada editorial. | ||
1976 | Nueva Biblia Española | Equipo bajo la dirección de Luis Alonso Shöckel y Juan Mateos. | |
1978 | Biblia Interconfesional (Nuevo Testamento) | Trabajo conjunto de las Sociedades Bíblicas Unidas, | |
1979 (existe una revisión del año 1994) | Dios Habla Hoy(DHH) o Versión Popular. | Traducción realizada por las Sociedades Bíblicas Unidas con la colaboración de eruditos católicos. | |
1979 | |||
1980 | Argentina | Biblia el libro del pueblo de Dios | Publicada bajo la dirección de Armando Levoratti y A.B. Trusso. |
1983 | Nuevo Testamento de | ||
1986 | Biblia de las Américas (BLA) | Publicada por la Fundación Lockman. | |
1987 | Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras (TNM) | Watchtower Bible And Tract Society of New York, Inc. | |
1989 | Biblia | Versión revisada por un equipo de traductores dirigido por Evaristo Martín Nieto. | |
1992 | Biblia Casa de la Biblia | Revisión hecha por un equipo dirigido por Santiago Guijarro y Miguel Salvador. | |
1992 | Traducción literal del griego de La Sagrada Biblia | Guillermo Jünemann | |
1993 | Versión realizada por un equipo de traductores dirigido por Alonso Schökel. | ||
1994 | Nuevo Testamento versión Recobro | Versión de Living Stream Ministry. La versión recobro sigue, por lo general, el texto griego de Nestle-Aland según consta en Novum Testamentum Graece (26a edición). | |
1999 | Equipo compuesto de biblistas de más de 10 países hispanohablantes. Editor: Luciano Jaramillo, biblista colombiano | ||
2000 | Nuevo Testamento traducción de Pedro Ortiz | P. Pedro Ortiz, sacerdote católico colombiano | |
2000 | Nuevo Testamento, | Traducción realizada por el Centro Mundial de Traducción de la Biblia. | |
2001 (sólo el Nuevo Testamento) | Biblia Textual de | Corrección de la versión Reina-Valera, valiéndose de la Base Textual de la que hoy se dispone, para lograr acercarse a larestauración del texto original. | |
2003 | Biblia traducción en lenguaje actual (TLA) | Sociedades Bíblicas Unidas. | |
2005 | Centro Mundial de Traducción de | ||
2004 | Navarra, España | Sagrada Biblia. | Facultad de Teología de la Universidad de Navarra (EUNSA) |
2007 | Shelbyville, TN, EE.UU. | Santa Biblia Valera 1602 Purificada | Publicada por Sembrador de la Semilla Incorruptible. |
fuente:http://es.wikipedia.org/wiki/Biblia
Es un problema determinar cuál de ellas es la más exacta, pero podemos ayudarnos consultando material paralelo sobre paleontología o historia. También existen programas que tienen las escrituras en idiomas originales, para los más eruditos.
Volviendo al tema, la validez de
El valor de
No hay comentarios:
Publicar un comentario